Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Much of the spread was achieved, the trust's chief-executive Malcolm Fallow told me, by word of mouth: "At bus stands, or by people mentioning it to men who they knew had been bereaved or lost their job". The success of the scheme is in its straightforwardness.
A similar extent of metastatic spread was achieved at earlier times by injecting the original cells with the non-tumorigenic Rama 950 cells in vivo.
We observed that metastatic spread in the fish was achieved as early as 24 hpi, and possibly sooner, and that the maximum tumor spread was achieved within 48 hours in most cases, without a significant increase over subsequent days.
Similar(57)
The statistical analysis of the RMS delay spread is achieved based on the results obtained from an outdoor time-varying ultra-wideband (UWB) channel measurement.
Its complexity is contained while good performance for channel exhibiting large delay spread is achieved.
In vitro cell culture, a high degree of cell adhesion and spreading was achieved and large number of mineralized deposits composed of Ca, P and Zn were detected in these porous scaffolds.
Optimal spreading is achieved by properly sizing, shaping and positioning the components.
Chromosome spreads were achieved by adding a droplet of the suspension onto a frozen microscope slide.
Low variation in the spread of ratings was achieved in 21 recommendations which the panel agreed with.
The first objective of the study, to regard the consideration of infection spread between two consecutive surveys was achieved by the introduction of BSSF and BSSFadj for spread from domestic herds and imported animals, respectively.
This policy shift helped limit the spread of HIV and it was achieved because Dr. Wodak and his colleagues resorted to civil disobedience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com