Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "spread the potential" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to convey the idea of distributing or maximizing opportunities or capabilities. Example: "Our goal is to spread the potential of our innovative technology to reach a wider audience."
Exact(3)
Results show that when data demands are widely spread, the potential for throughput maximization is high.
And Palmer, rather than counting on his Cloud shares to fund his retirement, has put them in a trust for his other children to spread the potential wealth around.
This will unfortunately be the thing that kills Bitcoin, not some outside threat as the community is currently unable to organize effectively to take advantage of the opportunities in the market to spread the potential or ideas of Bitcoin.
Similar(57)
Now, they and other firms are spreading the potential wealth more broadly to retain the young bankers who are most likely to be enticed by the prospect of quicker riches.
The main goal, however, is likely spreading the potential reach of Google and its network, which is Facebook's aim, too.
It's despite the continuing threat of nuclear war and the horrific loss of life it would bring and nuclear proliferation spreading the potential for atomic weapons globally.
Santa Monica also down-zoned, which property owners opposed, but which had the effect of spreading the potential for development around to more properties at the same time that it reduced "supply".
That's to solicit potential advertisers' bids for the attention of the individual app user… The wider the personal data gets spread, the more potential ad bids.
In the past year a total of 120 volunteers – dedicated to promoting Shared Interest within their localities – attended 76 events to spread the word to potential investors.
Insurance companies buy backup coverage -- or "reinsurance" -- to spread the risk for potential major losses, such as earthquakes, hurricanes or airplane crashes.
Ask them to spread the word to potential clients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com