Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(57)
"If we've helped spread that passion, great".
We need more dialogue to spread that message.
But as word spread, that figure doubled and finally tripled.
He wanted to spread that word, nationally and internationally.
I've got to try and spread that message and get people talking.
"But I don't think I'm a risk to spread that information.
You have to spread that capacity across locations so there's a backup if one part fails.
Maybe if tip jars spread, that payment rate will go up.
But it managed to spread that amount across six different startups.
Their popularity spread that way.
And we need to spread that message".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com