Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Since Monday, as concerns have spread, shares of AremisSoft have fallen more than one-quarter in extremely heavy trading.
Lotus Outreach attributes these troubling statistics to lack of information on preventative health practices: "behavioral change starts with knowledge, which is actually quite easy and inexpensive to spread," shares Keaveney.
Similar(58)
Mr Osborne's promise has an echo of the privatisation of gas, electricity and other utilities in the 1980s, which Margaret Thatcher's government used to spread share ownership to people who had no previous contact with the stock market.
Blame the people that set up PR campaigns or employee paparazzi to follow celebrities, and while you're at it, blame the 80 billion Youtube users for spreading, sharing and unearthing life moments that are sometimes too much to take.
Wide-spread sharing of neuroimaging data and results is gaining momentum despite initial bold attempts which failed to gain widespread adoption initially [ 1, 2].
Star has spread remaining shares in its editorial firm, Media Content and Commercial Services, among six apparently friendly Indian investors.
Unit trusts are invested in a broad spread of shares so the risk is reduced.
Take the breakdown above; do transaction costs include just the bid-offer spread on shares and bonds or the "market impact" of the deal?
The rally even spread to shares of Bear Stearns, the investment bank that ousted one of its presidents after two hedge funds under his supervision failed.
In the grocery section, where the shelves bristle with "We Accept Food Stamps" signs, the Kraft marshmallow spread now shares space with Nutella, an imported chocolate-hazelnut purée.
Maximum available profits of $3.70 are attainable on the spread if shares of the underlying plummet 37% from the current price to $10 by expiration in January.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com