Sentence examples similar to spread out the frames from inspiring English sources

Similar(60)

This will spread out the makeup.

Taken from the balcony above, the sheets of newspaper spread out on the ground form a long white runner that cuts diagonally across the frame.

It will take a couple seconds, then you will see all the individual frames in the Layer menu, and each individual frame spread out across the timeline.

The cops spread out along the platform.

This measure expresses how tightly concentrated the flicker is within a frame – in other words, whether the flicker tends to be spread out across the whole screen or to be concentrated within one particular area.

Restaurants spread out over the eighth floor.

They were able to make relatively small reductions to checks — about 11 percent — because the budget pain was spread out over a longer time frame.

Defining limits is a principle that Byatt has rejected in this book, though she produces not shy shapes "blushing mildly to be present at all" but proliferating themes and characters, which spread out steadily past any possible frame until the centre is pulled apart.

The mean is the average bandwidth request while standard deviation is a measure of how the bandwidth requests are spread out, during a given time frame.

"Because web series can be spread out over time, it can be more conducive for putting together stories on a low budget, and spread out over a wider time frame, rather than the intense pressure of an indie film being made typically all at once".

Spread out on cushions on the floor were five picture frames from which the robbers had neatly cut $500,000 worth of masterpieces: two Gainsborough portraits, a Reynolds, a Van Dyck, and Rembrandt's Saskia at Her Toilet".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: