Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Morphologically, TSCs in culture differ from tenocytes in that the former exhibited a cobble-stone shape whereas the latter spread out and were highly elongated, a characteristic shape of fibroblasts in confluent conditions.
Data gaps are often due to traditional collection methods, such as door-to-door surveys, national censuses and government registrations, which are expensive or too infrequent to measure demographics in highly spread out, dense or shifting populations in, for example, urban slums or desert regions.
An HS structure that is more spread out (lower frequency of highly sulfated domains) may be more practical for these longer range interactions.
In this report we show that depleting hMena using siRNA resulted in cells which were highly spread out with vast lamellipodia.
Like goodies at an American Indian feast, more than 200 contemporary craft objects -- weavings, pottery, jewelry, glass, sculpture, paintings and tableware -- are spread out at the American Craft Museum in a highly appetizing show.
In a traditional datacenter, these tools might be spread out across multiple servers in a highly inefficient manner that wasted much of the server capacity (as illustrated in the picture above).
Bringing together the cream of the crop in terms of digital arts creativity, this massive, highly-inclusive event spread out over 3 months, with no less than 500 international artists, shown over 30 pavilions accessible from your web-browser, and in 13 physical locations throughout the world.
Resting behaviour was highly synchronised, but rather spread out over the lying area.
The bullets will spread out and hit multiple targets, and are highly likely to hit enemies.
Those who want to hurt us remain highly motivated, well-funded and spread out around the world.
These nanoparticles are highly uniform, allowing them to spread out and work their way into nooks and crannies of surfaces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com