Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Academic advances in the metrics field have led to various international organizations helping the public sector, with the focus on evaluation of impact--often spread of years and done on a sample basis.
Similar(59)
Virtually all his writing had the same touch, and across a spread of 40 years it produced some of the most penetrating, vivid and durable cultural commentary of the time.
A postscript explains that the action takes place between 1750 and the late 1800's, or possibly in the 17th century, which is already a spread of 300 years, even before the sidelong references to the 20th-century fall of the great emperor to Marxist "infidels".
Patients and methods Retrospective study spread of 5 years, from January 2010 to December 2014, including all maternal deaths in obstetric department of our hospital, with epidemiological analysis of risk factors and mortality causes.
When a journal is added to a database and becomes indexed, all previous issues are also indexed, enabling us to have a spread of publication years in the sample.
Limitations of the current study include an age spread of several years between cohorts, and age is a factor in cerebral hypoperfusion.
When the 30-year Treasury yield slipped below the 10-year yield during the week of Jan . 17 the spread of 30-year bonds of big telephone and finance companies widened even while the spread for five-and ten-year bonds tightened.
The spread of 10 year Greek government debt over German 10-year paper was 2.732% or 273.2 basis points.
The spread of ten-year bonds against bunds widened by 0.16 percentage points, to 1.43 points.A marathon, not a sprintGreece has a long history of fiscal trouble.
But on Wednesday, the spread of 10-year French government bonds over their German equivalent rose to a euro area high of around 140 basis points.
The average spread of ten-year BBB-rated corporate bonds rose from 70 basis points above Treasurys to 200.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com