Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Global Handwashing Day is a multi-organisational initiative, launched to convince us that the simple act of washing hands with soap can reduce the spread of often fatal diseases and acute respiratory infections.
Similar(59)
The vast spread of prices often distracts from a narrowing range of experience.Save money.
The Sufi mystics associated with the spread of Islam often regarded the Hindu scriptures as divinely inspired.
The spread of infection often occurs via contaminated aerosols and any process that produces aerosols from crude cell culture preparations is a potential source of infection.
Furthermore, limited spread of disease, often referred to as oligometastatic disease, has also been associated with better oncological prognosis [ 6, 8, 9].
And it adds up to the relentless spread of HIV/AIDS, often in tandem with the proliferation of armed conflict and instability.
Overall, a better understanding of both the selection acting on parasites with complex life cycles and the consequences of these life cycles for adaptation, range expansion, and host switching is critical for predicting the emergence and spread of these often devastating parasites in human, agricultural, and natural populations (Buhnerkempe et al. 2015).
"[But] the spread of complex and often opaque trading strategies has raised concerns about potential implications for market stability in times of stress," the BIS said.
Stories about the spread of deadly diseases often, strange to say, turn on incidents that remind us of what we like about each other, and about people generally.
But the causes of the spread of AIDS are often so specific to a particular country that they defy any global solution.
The PLA's culture of secrecy allowed the unmonitored spread of SARS, an often fatal respiratory ailment, in the army's medical system in 2003.Carrier tradeThe PLA knows its weaknesses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com