Your English writing platform
Free sign upExact(4)
The researchers behind the latest study warn against oversimplifying the spread of religions and said they hope to investigate how trade, conquest and spread of language also played a role.
"In reality, the spread of language families has come about for different reasons in different times and places, but one of the causes has sometimes been the development of agriculture," Dr. Ehret said.
And, apparently, the story of the spread of language is hidden in the sounds of our words.
Hall (1981) warns, however, that the spread of language and religion was typically confined to the royal courts and did not greatly affect the indigenous culture.
Similar(55)
"The spread of languages and the number of books in translation continues to grow.
Much depends on the various circumstances and on the mutual attitudes of those involved; what must be kept quite clear is the difference between movements of peoples and the spread of languages.
Dr. Stager of Harvard said the evidence so far, the spread of languages and especially the writing on stone about a royal official's soul reflected the give-and-take of mixed cultures, part Indo-European, part Semitic, at a borderland in antiquity.
Tracing the spread of languages has been difficult.
The perspective adopted is that the spread of rice was driven mainly by demographic expansion, associated with a spread of languages and archaeological material culture.
These data relate to two agricultural systems of interest for understanding population movement and the spread of languages in the region.
Current models have focused to a large extent on the role of rice agriculture in the spread of languages across Eastern and Southeast Asia; however, they should not ignore the importance that foxtail millet had in the ancient agricultural package.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com