Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
He deplored the degeneration of language, the spread of corruption and dishonesty, and the "blood flowing from the [television] screen".
Afghans are disillusioned by the lack of jobs and the spread of corruption, whether petty or high level.
Its appearance before the public gaze, however, probably has less to do with the spread of corruption than with the stiffening of determination to root it out.
The muzzling of parliamentary democracy – and the spread of corruption and mismanagement in state-run enterprises – intensified after 2010 amid falling oil prices.
He could have pushed through tricky reforms, but he has lacked the vision and courage to get much done.Two particular scourges have worsened under his rule: the lack of jobs and the spread of corruption.
After his death, he was criticized for a gradual slide in living standards, the spread of corruption and cronyism within the Soviet bureaucracy, and the generally stagnant and dispiriting character of Soviet life in the late 1970s and early '80s.
Similar(41)
Recep Tayyip Erdogan, the prime minister, had imposed the ban vowing to "wipe out Twitter" after users spread allegations of corruption against him and his family.
Prime Minister Recep Tayyip Erdogan's government called the ban a "preventive measure" after the service had been used by citizens to spread allegations of corruption within the government.
Mr Erdogan had promised to wipe Twitter out after it was used to spread allegations of corruption and alleged recordings of his private conversations.
But like many others, President Gul evaded the ban to tweet that the "shutdown was unacceptable". Mr Erdogan is angry that people used Twitter to spread allegations of corruption in his inner circle.
Iranian officials have canceled several concerts organized by foreign embassies after hard-liners warned against the spread of Western corruption.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com