Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
What did matter was that this was a relatively inexpensive way to spread maximum terror without having to solve the technical challenges of spreading the disease widely.
Propsound measurement was conducted at 2.5 GHz in Taiwan[12], and the delay spread, maximum excess delay, temporal behavior of the Doppler power spectrum and Angles of Arrival/Departure are studied.
Similar(58)
Theory predicts that suitable modulus gradients at the ceramic surface can effectively reduce and spread the maximum bending stress from the surface into the interior.
In order for an intervention targeted at smokers to spread with maximum efficiency from cluster to cluster (bridging) it needs to induce a 'carrier' state in non-smokers.
Finally, spreading the maximum power over several PRBs would increase the dynamic range problems.
As you can see, by far the largest component is the battery cells, which have been split and spread out for maximum balance and heat dispersal.
We can conclude that has minimum values spread Hz, with maximum magnitude values in between, separated by Hz.
Their method uses a clustering algorithm, such as K-means, to obtain the clusters and then, the labels are spread using the maximum likelihood estimation.
The number of delay diversity and Doppler diversity branches depends on the maximum delay spread and maximum Doppler spread, respectively.
The maximum spreading rate was obtained by calculating the maximum average spreading rate during a 45-s period from the initial spreading to the end of the observation period.
In order to maintain the BER of 10-3, the LC-QR decomposition with a maximum delay spread = 1.6 μs requires 6 dB gain compared to indoor environment with a maximum delay spread = 200 ns. Figure 7 BER performance of various mechanisms in V-BLAST/STBC scheme under different maximum delay spread environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com