Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
But even as the use of arbitration clauses spread, little was known about what happened to those who took their chances there.
Using randomly generated masks by the secret key, the image filtering can spread little change of plain-images to the entire pixels of cipher-images.
Nowadays, the cost-optimal analysis is used as a decision-making tool between different energy design alternatives mostly on a theoretical level; but it has spread little among the professional field.
United States forests spread little after 1953, while growing density per hectare increased national volume and thus sequestered carbon.
Despite the importance of these viruses and the fact that they are widely spread, little is known about transmission routes and management risk factors.
Spread little butter or ghee in your hands.
Similar(54)
It becomes the latest in a series of efforts to capitalize on the Web's ability to spread little-seen works, this time aiming for educational and institutional audiences, as well as fans of the esoteric.
Pepper used her post to spread little-known information about the resources available to victims of sexual assault in New York State, including state-covered medical expenses.
Clintonians were eager to put their feelings into words and to impress journalists by spreading little bits of inside dope.
Considering that OTH radar employs large pulse length for improving transmitting energy and range unambiguity in ship detection, we suppose that interference covariance function concentrates most energy within interval time T and spreads little out.
Yet the Frenchman succeeded in spreading little more than disharmony in his twelve months in the job - given his preference to field naturalised players with next-to-no link to the country over players with full Equatorial Guinea heritage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com