Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Spread hurries around.
Similar(58)
Can Zambians maintain their tradition of changing leaders peacefully?In this section The struggle against al-Qaeda The outsider versus the cobra Spread the blame Please hurry up Reprints Related items Zambia: Why Africa needs more cabbageAug 21st 2008The opposition is worried about rigging.
"The big question in our lives", says the publicity for Mr Ducasse's line, "is how to be at the same time a hedonist and in a hurry".The spread of picnic-style dining can in part be explained simply by an unusually warm summer.
Nothing is going to be achieved".In this section The struggle against al-Qaeda The outsider versus the cobra Spread the blame Please hurry up Reprints Related items Nigeria: History on horsebackOct 16th 2008Under Mr Yar'Adua, the Economic and Financial Crimes Commission (EFCC), an anti-corruption body, has lost its bite.
Sark's offense is hurry up, spread, let's run 100 plays in a game which I hate but is the fashion now, I guess.
Fearful that the Nazi occupation of Austria would spread across the border, Kirchner even hurried death, committing suicide in 1938.
She is seated on a stone bench, her black coat spread out, chatting with one guard while another hurries up the steps to give her a fresh bottle of cold water.
News of the death spreads, and the interns hurry to his room to find a shocked Stevens, lying on the bed, clinging to his still form.
Baltimore Ravens 28, New England Patriots 13 In trying to figure out how the Ravens would counter the Patriots' hurry-up offense and quick-strike spread passing game, we failed to consider the most basic formula: hard hitting.
Naida spread the news breathlessly, even stopping the doctor who was hurrying to the treatment room.
As word spread late Friday afternoon of Sharif's death, most Egyptians were hurrying home on their way to iftar, the evening meal that breaks the daylong fast during the Muslim holy month of Ramadan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com