Sentence examples for spread fun from inspiring English sources

Exact(4)

We work hard to create our costumes and contraptions, but beyond that the goal is to have fun, spread fun, rinse and repeat.

British lads travel about in packs of seven trying to get laid, while consistently being the most sunburned people in the whole country, sporting sleeveless shirts that advertise backpacker bars, and wearing thick clumps of ancient festival bands with which they spread fun vibes and disease.

British lads travel about in packs of seven trying to get laid, while consistently being the most sunburned people in the whole country, sporting sleeveless shirts that advertise backpacker bars and wearing thick clumps of ancient festival bands with which they spread fun vibes and disease.

Spread fun mischief, not cruelty.

Similar(56)

When they traveled, they took their skis and their skills with them and spread the fun across Northern Europe.

They say it is normal to search for somebody nice who can pump money into a franchise, to spread the fun around.

Clearly tongue in cheek, but who are we not to spread the fun a bit more, then?

Talking with 19 year old Rookie of the Year contender Reese Cates -- who has blogged about his time on the tour for ESPN -- makes clear that the PBR has a whole crop of rising stars who are media savvy and ready to spread the fun of bull riding to a wider audience the way Jeff Gordon and others did for NASCAR.

Upload it on your Facebook account and spread the fun.

Traditionally, of course, Apple has its products on more or less yearly cycles, spreading the fun out over several events or sometimes furtively updating specs in the night.

But so far, for the most part, "Lip Sync Battle," which makes no claims to being great art or sophisticated comedy, does what Fallon does best: spread joy, have fun, and play good music.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: