Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The aftereffects of these bloody deeds spread forth on levels practical, psychological and metaphysical, rippling outward like waves in a dark pool.
Send down Thy Holy Spirit upon us and upon the Gifts here spread forth, and make this bread to be the precious Body of Thy Christ.
The underlying ideas and principles weren't new, but they came together in Biafra, and spread forth from there with a force that reflected a growing desire in the West (a desire that only intensified when the Berlin Wall was breached) to find a way to seek honor on the battlefield without having to kill for it.
In the East, however, the culminating point of the prayer is not in the remembrance of Christ's act but in the invocation of the Holy Spirit, which immediately follows: Send down Thy Holy Spirit upon us and upon the Gifts here spread forth, and make this bread to be the precious Body of Thy Christ.
This was a planned vacation from projects in geology — the continuation of a holiday that had begun with stream capture in the lower Mississippi and had spread forth into such innocent milieus as eruptions in Iceland and flowing red lava in Hawaii.
They are a trouble to me; I am weary to bear them; and when ye spread forth your hands I will hide mine eyes from you.
Similar(53)
He spreads forth his prep work, a series of newspaper articles clipped, highlighted and taped onto paper.
So the solution to eradicating TB lies with farmers themselves who must accept responsibility for a disease that is all too easily spread back and forth within and between herds due to poor management, lax biosecurity and substandard animal care.
Use many repeated blows from a hammer, spread back and forth evenly along your steel edge, to produce a planar, linear, complex of impact fractures travelling through the stone, parallel to the direction of your blows.
Go forth and spread your wisdom!
Go forth and spread the good news about the game they play in heaven.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com