Sentence examples for spread dismay from inspiring English sources

Exact(5)

That may have been necessary, since many civil servants have resisted reforms, but his style has spread dismay.

Mr Nkunda knows that merely threatening such an assault will spread dismay and play on popular dissatisfaction with a government that has done little to please voters.

The ties to Mr. Coulson, in particular, have been assailed by the Labour opposition leader, Ed Miliband, but have also spread dismay among Mr. Cameron's Conservatives.

Rwandan- and Ugandan-backed forces came close to repeating the upheaval a year later, provoking the awful civil war that sucked in forces from several nearby countries including Angola, Namibia and Zimbabwe.General Nkunda knows that merely threatening such an assault will spread dismay and play on popular dissatisfaction with Mr Kabila's government.

His mysterious illness on the day of the final in Paris in 1998 spread dismay through his team, giving France a relatively easy ride to the championship.

Similar(53)

Growing inequality spreads dismay.India may be passing through an American-style robber-baron phase, driven by a commodity boom and a shift from a closed to an open economy.

Foreign journalists, accused of spreading dismay, have been arrested and beaten.

But my colleague was dismayed.

For a colorful and detailed first-person recollection of how this happened, see a pamphlet, When Democracy Worked, by John Stewart, at the time Humphrey's legislative assistant, written this year as he watched with dismay the spreading myth of Lyndon Johnson wringing the civil rights bill out of Congress.

Then, dismay.

The others nodded in dismay.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: