Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It seems even preferable to spread discussion about these 13 issues over several visits, allowing GP and patient to take the necessary time for each issue.
Similar(56)
It is also used to initiate and spread discussions about the future of the school, learning, and teaching.
In the spreading discussion about Britain's future in Europe, Prime Minister David Cameron has said he wanted to renegotiate the terms of British membership in the European Union and focus it more around the single economic market.
Such a view, if found to be true, would be a benefit to the theory, as supervenience as a means of linking higher and lower structures has received wide-spread discussion since its introduction in philosophical ethics (Hare 1952).
Director Steve McQueen, for one, made it clear during a moderated panel about his film, 12 Years a Slave, that this wasn't simply another project intended to ignite or spread a discussion about -- wait for it -- race in America.
First, the intervention only directly involved a few participants, and the further spread of discussion came from within the community.
These included methods for spreading the discussion about vaccination to other community members, as well as ways to increase access to vaccination services, such as sharing transport and helping with childcare.
This isolated population represents either the only known, and possibly last, remnant of an entire lineage (Desmognathus) in the Ozark Plateau or an introduced species that could threaten local endemic species if it spreads (see Discussion).
As his reputation for frank, exciting discussion spread, enrollment in his classes swelled.
But the discussion spread worldwide, amplified by a video in which one blogger managed to bend the large iPhone 6 Plus, apparently using only his hands.
The teamsheet, even so, was the product of the lengthiest selectorial meeting of his tenure, a "marathon" discussion spread over several days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com