Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
But this insurgency seems to have spread deeper into Baloch society than ever before.
But if signs of growth do not return soon, perhaps over three to six months, the next downward revision to forecasts will spread deeper debt pessimism.
Over the coming decades, global warming is likely to increase the range and speed of the life cycle of the particular mosquitoes carrying these viruses, encouraging their spread deeper into temperate countries like the United States.
To study the electrical properties of solid ionic conductors with a spatial resolution we developed a novel variant of the impedance technique based on the two-dimensionality of the cell-electrodes arrangement and resulting frequency dependent penetration depth of the excitation signal, ie the electrical signals spread deeper into the ionic conductor the lower the frequency.
They also serve as a reminder to U.S. President-elect Barack Obama that even as he seeks to deal with the financial meltdown, the global war on terror stands derailed, with the scourge of terrorism having spread deeper and wider.
If left unnoticed or untreated, this discoloration can spread deeper into the nail and to other surrounding toes.
Similar(49)
These attitudes have spread deep within the populace.
And in Pakistan, Taliban-style militancy has spread deep into the North-West Frontier Province (NWFP) and beyond.
Moore suggests 'Camberwell Beauty' (which has branched flower panicles), 'Glasnevin' (lilac-blue flowers), 'Pink Spread' (deep pink) and 'Marbled White'.
The licences spread deep into the North York Moors National Park and across the Howardian Hills area of outstanding natural beauty.
Confocal microscopy data demonstrated that cholesterol-siRNA spread deep in the tissue and was present in the cytoplasm of almost all the liver and tumor cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com