Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
He and Mr. Robinson stepped into the body shop where a black 1957 model of his sat in the spray booth.
To use the simulator, a student works a realistic spray gun while a 3-D view of a spray booth is projected in the hood covering the student's face.
When George Samaras, who started Primo in 1997, leads visitors through the factory where employees make the oblong-shaped kamado he patented, he shows off his porcelain spray booth and 28-million-B.T.U.
Too often, the finishing process is not designed; it evolves, and the purchase of any spray booth is considered as "all that is required".
This paper describes the results of experiments that were performed using pin-on-disc tribometer and Knoop indentation on aging tests, for different exposure times, in a salt spray booth.
I tried to find a place to rent a spray booth by the hour, but eventually I drew up plans and made my own.
Similar(51)
In addition to the dust masks, the sanding room had an efficient dust-extraction system, and the finishing room had very nice spray booths.
They are easy to control and simpler to use, but they must be used in spray booths or other wellventilated places.
With the Cosmobeauti Lab, the park has computer, cellphone and automotive-parts distributors, a consumer electronics company, shipping and warehousing businesses, a food importer and a manufacturer of spray booths -- enclosed units used by auto-body shops for painting cars.
Jane Gao, the office manager at Zhongda Group USA, the marketing and distribution arm of the China-based manufacturer of spray booths, said the company's first choice was the City of Industry because of the tenant mix and proximity to Chinese residential areas.
At Zhongda, which makes its spray booths in Yancheng, China, and ships them to 60 countries, the staff has its mind set on overcoming obstacles in the American market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com