Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Haunting and beautiful, the sassi sprawl below the rim of a yawning ravine like a giant nativity scene.
Similar(59)
And I began to stop into Marga Schoeller's bookshop at Savignyplatz, which has a nice English-language section, en route to the subway, where a large art bookstore sprawls below raised tracks.
Flying in along Croatia's Dalmatian coastline offers a tantalizing preview of the sprawl of islands below, where I would soon be sailing, cycling and swimming on a week-long island-hopping mini-cruise.
The capital city sprawled below the trail, which was lined with azaleas, forsythia and magnolia in bloom.
character — the Sophisticated Brute.' " He crouched on a swivel chair in the back of his Williamsburg tattoo parlor, his knees tucked up and his mutt, Texas, sprawled below.
And he particularly likes being an ambassador if it takes him to a world of shops and sights sprawling below him.
If snowboarding lingo sounded like an alien language, the snow-covered kiddie hill that sprawled below me looked like another planet.
Kayakoy, the "new" village that sprawls below its ghost counterpart, is equally atmospheric, with its stone drinking fountain, traditional tea garden and narrow alleyways fluttering with washing lines and patrolled by ambling chickens.
Parked on top of a Peckham multi-storey car park, it begs the question: what relevance does British sitcom's best-loved character now have for the inhabitants of the fast-changing, multicultural city sprawling below?
In 1878, positioned on the exclusive summit of Nob Hill, where the railway magnates and goldmine owners had their mansions, he set up a camera that was itself a small skyscraper – a wooden box on a tripod that had to be stabilised to resist the high winds, with heavy, fearfully fragile glass plates fitted inside it – and photographed the whole of the city that sprawled below.
Acres of coffee trees sprawled below the tasting room, with the blue Pacific as a backdrop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com