Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
William Haseltine, the founder of Human Genome Sciences, one of the few sprats to covet whale status, describes that metamorphosis as "unbelievably hard".
They are laden with arch wordplay ("Let there be sprats to gobble the gnats"), dorm-room theology ("I believe in God, / But does God believe in me?"), and slangy rewrites of the Bible ("God said: Let there be light. / And there was light. /... And it was good, brother / And it was goddam good").
Those nauseated 37 years ago by the "groovy" lyrics (mostly by Stephen Schwartz, author of the rock musical "Godspell" with John-Michael Tebelak) are unlikely to have changed their minds about lines like: "God said: Let there be sprats to gobble the gnats so that the sprats may nourish the rats, making them fat, fine food for the cats," and so on, ending with, "And it was good!
There would be no conflict for the Sprats to overcome or to share with kids or for kids to learn from.
Similar(56)
It is also apparent now that something of a "sprat to catch a mackerel" manoeuvre has been going on, involving France, the UK and China.
Our "sprat to catch a mackerel" headline was the call for more black role models wider than the usual sporting and musical icons.
The prosecution has a "tame" witness, a Merrill Lynch broker involved in the transactions at issue, clearly designated the sprat to catch the celebrity mackerel.
Staging the piece at this time was effectively throwing a festive sprat to catch a mackerel: an introduction to the name and sound-world of composer Iain Bell, whose In Parenthesis, based on David Jones's poem of the Great War, will be WNO's big new venture this coming May.
They can no longer win opportunities by "throwing a sprat to catch a herring" as one did in the early stage of the market transition.
This is the first validation study of SPRAT to be conducted in a country where the official language is not English.
It was then I realized what the most hateful thing about this brochure was: The two caricatures in the photo-story were just a cynical poker bluff, sprats designed to hook an even more soul-free and wanton class of cunt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com