Your English writing platform
Discover LudwigExact(39)
But as a celebration of the strictly sporting side of this quadrennial show in the snow it's a delight.
The New Yorker, September 19 , 1925P. 1 Tennis, one led to reflect by popularity of Davis Cup matches, no longer social function with sporting side.
In a feisty first half, most of the early fouls were committed by RSL, as they tried to repel a Sporting side who clearly wanted to put them under pressure from the start.
Make that "not won a game since Wednesday night", as the Union helped out their coach with an unlikely win over a disappointing Sporting side just in time to bring themselves back to PPL Park in more confident mood ahead of New England's visit.
A final-day home loss to the Red Bulls forced them on the road to New York for the wild card game, where Dom Dwyer's goal was not enough to save a visibly tiring Sporting side from shipping two late goals and crashing out.
When I put it to Peter Vermes that this year's Sporting side look weaker on paper than previous sides, but are perhaps possessed of a stronger "institutional memory" after keeping the core of the team together, he agrees: "We're still a very young team, if you look at that — it may have changed a little because (Federico) Bessone here — but before him it was something like 24 years old.
Similar(20)
There are little self-portraits embedded in the way we conduct this tertiary taking of sporting sides.
Cricket Australia executive general manager of team performance Pat Howard said: "She leaves her post with the team clearly at the top of its game and as one of the country's most admired sporting sides.
And they're widely regarded as being among the greatest sporting sides of all time.
Richard Deitsch of SI.com delves into the topic and finds Rutgers Coach C. Vivian Stringer on the hurting-the-sport side.
On the sports side, XM tunes in big-league baseball games and the National Hockey League.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com