Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Dr. Zamora spontaneously decides that he will return to Mexico, buy a house in San Cristobal de las Casas, bring his aged mother from his home town of Oaxaca, and work in his clinics for the poor.
By George Packer July 1, 2013 There's a moment in Dale Maharidge and Michael S. Williamson's "Someplace Like America," a documentary account of three decades of American downward mobility, when Maharidge spontaneously decides to phone up Charles Murray.
There's a moment in Dale Maharidge and Michael S. Williamson's "Someplace Like America," a documentary account of three decades of American downward mobility, when Maharidge spontaneously decides to phone up Charles Murray.
Eyeing the shoreline and the Portuguese city of Lourenço Marques as the steamer takes on supplies, Hanna, a very young widow, only 18, spontaneously decides to jump ship and make a new life on the African continent.
SDDL supports both Core-initiated Handover, i.e., when a mobile node is requested by the PoA-Manager to connect to a new GW, and Mobile-initiated Handover, i.e., when the mobile node spontaneously decides to connect to a new GW.
Similar(55)
"They're all things that people probably had in their pocket and spontaneously decided to add".
And so I spontaneously decided to spend my four days in town as a vegetarian.
At one point, Adam and Shosh spontaneously decide to take a hike on a trail off the highway.
The Kochs and the oil company Exxon have also funded a swarm of thinktanks which, by coincidence, all spontaneously decided that manmade climate change is a myth.
It was on that trip that two of Ms. Zacher's fellow travelers spontaneously decided to marry on a boat in the Nile.
Seven years later, they were hanging out at Austin's SXSW festival and tipped up to the packed Shangri-La bar, whereupon Murray spontaneously decided to muck in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com