Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In addition to its hard-copy form, Farimani has online text and audio components, both edited by Michael Capio, a critic and independent curator, who will be piping spontaneous readings of sound poetry and improvised music performances into the building's stairways over the next three days.
Similar(59)
Most spontaneous ventilating readings were in patients that were being weaned from mechanical ventilation.
Spontaneous tributes and readings sprang up all around the country.
None the less, in these live recordings, both discs give important insights into the two conductors - Kertesz more warmly expressive than in the studio, Solti more spontaneous in high-powered readings of Stravinsky's Petrushka and Tchaikovsky's Fifth Symphony, works not otherwise on his recording list.
In comparison to mandatory modes of ventilation, readings in spontaneous modes of ventilation showed weaker positive correlation between VR with VD/VT (mandatory modified rp = 0.76, P < 0.01; spontaneous modified rp = 0.67, P < 0.01).
But although it was through these that he reached the majority of music-lovers, his readings were generally more spontaneous in live performances, which continued until last December.
All fluorescence readings were automatically corrected for the spontaneous decay of β-PE.
Exquisite music and inspiring readings alongside warm and moving family memories and spontaneous applause.
Therefore for subgroup analysis, readings were categorized into groups depending on the mode of ventilation: mandatory or spontaneous.
Mr. van Veldhoven elicits readings in the best current style, lithe and lilting but also muscular, imaginative and spontaneous.
These cells usually had little spontaneous activity, located between 100 600 µm from the surface of the dorsal horn, as estimated by microdrive readings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com