Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
This in turn implies that Xunzi's attitude towards these institutions and practices was ultimately pragmatic: he viewed them as means for adapting human society to its fixed natural context, including especially the context provided by the spontaneous products of human nature.
One possibility is that in his discussions of human nature Xunzi gives "desire" a technical sense, to refer specifically to those desires that are the spontaneous products of human xing, but in his discussion of the gentleman in Book 1 he uses it in a more popular sense.
Similar(58)
The vast bulk of Murdoch's news output, including the huge majority of any falsehood and distortion, is simply the spontaneous product of his highly commercialised newsrooms.
The slump and recovery were thus not the spontaneous product of the free market but of deliberate policy, much as in later recessions.
Indeed, many scholars who are not revisionists agree that Islam must be placed back into the wider historical context of the religions of the Middle East rather than seeing it as the spontaneous product of the pristine Arabian desert.
However, Spinoza's account of the state as the spontaneous product of natural passions is perfectly consistent with the psychological interpretation of the contract (§3.6, above).
Neither item is merely a spontaneous product of the global market.
However, small amounts do exist as spontaneous fission products in uranium ores.
Naturally occurring technetium occurs as a spontaneous fission product in uranium ore or by neutron capture in molybdenum ores.
In 1962, technetium-99 was isolated and identified in pitchblende from the Belgian Congo in extremely small quantities (about 0.2 ng/kg); there it originates as a spontaneous fission product of uranium-238.
Indeed during the culture of mouse germ line cells, colonies of ES-like cells arise as spontaneous by-products of testicular cell cultures [ 92– 92].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com