Your English writing platform
Free sign upThe phrase "spontaneous method" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a technique or approach that is unplanned or occurs naturally without premeditation. Example: "The artist often employs a spontaneous method in her painting, allowing her emotions to guide her brush strokes."
Exact(7)
A new spontaneous method of songwriting was born.
There's a provisional, close-call air to each painting, which I think owes less to her spontaneous method than to her appraising taste: the long look afterward to decide if something had worked or not.
Howard Cunnell's useful edition, "On the Road: The Original Scroll" (Viking; $29.95), makes it clear that, despite his later talk about the spontaneous method of composition, Kerouac did not create the published book in a single burst of inspiration.
These reactive SPEs were then used to immobilize AuNPs by electrochemical or spontaneous method.
The spontaneous method proved to be a more efficient grafting approach.
Kevin showed us through his on the road experience that the "just go shoot" spontaneous method can be a very useful tool.
Similar(53)
Yet for Rossellini, liberation was also a matter of aesthetics: his audaciously spontaneous methods were a sign not merely of authenticity but also of freedom.
This kind of tonal wonder, the sense of a chemical reaction occurring before the eyes, emerges naturally from the Duplasses' loose and spontaneous methods.
However, traditional spontaneous 3D method by EB differentiation of hESCs into endothelial cells is inefficient and the 2D method by co-culture with animal materials such as MEFs will limit its future clinic usage [6], [8], [9], [10], [11], [12].
Clotrimazole nanoemulsion was prepared using spontaneous nanoemulsification method.
The spontaneous emulsification method was used to prepare different formulations containing 2 mg/mL CBZ.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com