Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Former managing editor Graham Dudman - the major spokesman on behalf of his colleagues - eventually broke down in tears.
There was admiration and sadness expressed, too, by a Downing Street spokesman on behalf of the prime minister, David Cameron.
A staunch advocate of American sea power and a leading spokesman on behalf of the reconstruction of naval forces and the American Merchant Marine.
A spokesman on behalf of the prime minister was asked whether David Cameron agreed with the view of MI5 director general Andrew Parker that the revelations of secret files gave terrorists an advantage.
But there was no honour for her fellow Oxford professor Colin Blakemore, head of the Medical Research Council and a prominent spokesman on behalf of scientists carrying out animal experiments.
In addition to serving from 1973 to 1996 as president of the Union of American Hebrew Congregations, the governing body of Reform Judaism, Rabbi Schindler acted as the chief spokesman on behalf of the wide spectrum of American Jewry on matters relating to Israel in the late 1970's.
Similar(51)
His group has begun an effort called "Americans for the Bush Cabinet," urging calls and letters to senators and fielding spokesmen on behalf of the Bush nominations.
'She recognises that it was a foolish and silly thing to do,' a spokesman said on behalf of Ruth Kelly.
"Because of the ongoing investigation, it would be inappropriate to comment at this time," said Lt. Glenn Miner, a State Police spokesman, speaking on behalf of Mr. Corbitt and Mr. Perez.
Pat Courtney, a baseball spokesman speaking on behalf of Bob DuPuy, who would arbitrate a hearing, said of the timing of a hearing: "A lot depends on when he does file.
Asked for comment, a Conservative spokesman, speaking on behalf of Shapps, said: "An investigation is currently under way and it is not appropriate until we can establish the facts".
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com