Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
They use nouns like "vision" and "power" with adjectives like "creative" and "critical" when speaking about qualifications for the president.
It is misleading to speak without qualification of Mill's Utilitarianism.
Except that qualifications speak for themselves.
What the interviewee faces, instead, is the objective of a stressful, artificial interview setting: to make an impression that speaks to her qualifications in a limited time, within the narrow parameters set by the interviewer.
You cannot rely on your resumé alone to speak for your qualifications and career goals; you must articulate them at the beginning.
Although the men in both groups share a racial and linguistic history, and may even live in the same communities, many of Sonke's field staff have secondary and tertiary qualifications, speak English along with several other languages well, and are increasingly part of a class and cultural context rich in modernist discourses of human rights and gender equality (65).
Items such as letters of reference that can speak to your qualifications and skills or a credit history may be useful.
This means that families/those requiring home care can search for freelance care professionals on HomeTouch via a combination of criteria, such as languages spoken, specialist skills with dementia, qualifications, and holding a driving licence.
In some ways, using the UrbanSitter app can still feel a bit like cruising for a Saturday night date on OKCupid: Parents can instantly browse hundreds of sitters, scanning qualifications like languages spoken and whether they know CPR, and post jobs.
This is particularly the case with clubs and societies, such as debating and public speaking, where qualifications [to run clubs] are not needed.
He has donated money to the families and speaks of how qualification for the 2014 World Cup in Brazil could help heal the country's many divisions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com