Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The academics (Admati and Hellwig) have spoken, in depth, with detail and for a wide audience.
Now, after staying resolutely in boorish persona during previous interviews, Sacha Baron Cohen has spoken in depth about his motives in creating his comical anti-hero Borat.
Elam had just finished an interview, the first since his brother's murder last month and the first time he had spoken in depth about the dangerous neighborhood he grew up in and his family history, including the three siblings murdered, gone.
The European Union's foreign policy chief has spoken "in depth" with Egypt's ousted President, Mohammed Morsi.
Similar(56)
Kelly has supported aid packages to help combat violence in Central America as part of a vision that "involves much closer alliances than Trump" has signaled he wants in the area, Alden told me. Kelly has spoken in-depth about the security issues driving individuals to cross the US border from Honduras, El Salvador, and Guatemala.
The last time Foals spoke in depth to the Guardian it was a revealing interview to say the least.
In a telephone interview Friday night, Scott spoke in depth for the first time about his preferences for football's postseason.
Ionesco, a short, baldish man in his sixties, and member of the Academic Francaise, spoke in depth about art and life.
"We spoke in depth about it and felt that Kevin was the right man for the job," said Charlie Appleby, the trainer of Sudden Wonder.
The warning from the Tory former cabinet minister comes after the Nottinghamshire chief constable, Sue Fish, spoke in depth for the first time about the force's pioneering policy to recognise misogyny as a hate crime.
During a 90-minute interview last week, her first lengthy one since switching races on Dec. 21, Ms. Pirro had to be pressed to speak in depth about the Senate race, her husband's problems, and criticism of her judgment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com