Your English writing platform
Discover LudwigThe word "spoilsport" is correct and usable in written English
You can use it to refer to someone who ruins an activity or experience for others, usually by being overly strict or serious. For example: "My dad was such a spoilsport, he wouldn't let us stay up to watch the fireworks display."
Dictionary
spoilsport
noun
Someone who puts an end to other's fun, especially harmless fun.
synonyms
Exact(60)
Similarly, spoilsport that I am, I can't help thinking that shunting the elderly from home to home in the knowledge that a small percentage of them will die of delayed shock is a criminal way to make savings.
But spoilsport law changes curbed this enterprise; by 1975, fewer than 100 marriages a year were held.In the 1980s, a fashion for romantic weddings caused trade to boom again, and Dumfries and Galloway council expanded Gretna's civil marriage office.
And though this Schumpeter does not wish to be a spoilsport, precautions should be taken.
The spoilsport British blocked a deal with Libya.It has to be said that Mr Cummings had a sense of humour, although his jokes were not always appreciated, or even understood, by those who loathed his trade.
People have been outraged in equal measure at both – Obama is on the one hand heartless, and on the other a spoilsport.
This year the show will be especially spectacular as that light-polluting spoilsport, the Moon, is below the horizon.
6. Craic Not an original Irish word, says spoilsport Graham Ramsay.
He was a spoilsport with only the best intentions, a saint who performed no miracles but who didn't discount the possibility, however faint, that miracles might occur in the future.
Resistance to its avatars is likely futile, not to mention spoilsport, when the results are as funny and as gorgeous as Simon's "Birds".
A biopic is not a documentary, and nobody likes a spoilsport who acts like it should be.
Nor do we learn which spoilsport vetoed Cats for Europe in the end.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com