Exact(1)
A better understanding of the overall stoichiometry and energetics of growth including water splitting to provide reducing power is required to achieve the goal of ultra-high density algal cultivation.
Similar(59)
The 7th Battalion was split to provide a cadre for the 59th Battalion which was being raised as part of the doubling of the Australian forces.
This saw the veteran battalions split to provide cadres for new battalions and as a part of this process, the 15th Battalion provided personnel to the 51st Battalion, by transferring the even numbered sections to the new battalion.
The segment was split to provide maximum exposure to the culture medium.
The control tissue cohort was split to provide control lung expression profiles for both derivation and validation stages.
The flow of particles exiting the silica-gel dryer was split to provide simultaneous size distribution and CCN measurements.
The probe beam was split to provide a reference signal, which does not interact with the pump, to mitigate the effect of laser fluctuations.
T. equi chromosome 1 appears to be evolutionarily related to Thelieria spp. chromosomes 1 and 2. The ancestral Theileria chromosome 2 has split to provide elements of T. equi chromosomes 1 and 2. Approximately 2/3 of each of T. equi chromosomes 2 and 3 share synteny with Theileria spp. chromosomes 1 and 4, respectively.
At the time there were two divisions in Egypt the 1st and 2nd and of these, one of them (the 1st) was split up to provide a cadre upon which to raise the 4th and 5th Divisions.
During this time the AIF was expanded from two infantry divisions to four – with a fifth forming in Australia – and many infantry battalions that had seen service at Gallipoli were split up to provide cadre staff for the newly-raised battalions.
Each aquarium contained a 10.2-cm diameter clay pot that was split longitudinally to provide spawning substrate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com