Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Nearly all the energy is focused on the expected splitting orders, including the zero-order diffraction.
So clogged up are the Big Two's factories that airlines are starting to hedge their bets by splitting orders.
By splitting orders and circumventing middlemen, OrderWithMe wants to level the playing field for smaller businesses when it comes to sourcing products from factories in China.
By splitting orders (and simultaneously removing a vast majority of the middle men involved), OrderWithMe allows shops to acquire any size shipment of these lower-priced goods, as opposed to the usual minimum order of 100+.
Similar(56)
If the section constituted of the circuit branch of the electrical center is splitting section, the time node can be determined according to the practical situation and then the splitting order is sent and the splitting operation is implemented.
The four sub-clades (Oncholaimoidea, Thalassoalaimus/Cricohalalaimus/Litinium, Oxystomina, and Halalaimus) were observed to vary consistently in regard to their internal placement and splitting order.
Traders of all sorts have split orders into smaller and smaller blocks, making it harder for everyone to complete some types of basic trades.
For instance, a retailer could say they don't want to split orders or ship really long distances.
Thus, while everyone might have a common understanding of what an "orders placed" metric means, they may differ in how they want or expect to handle cancellations, split orders or fraud.
Splitting its orders between two vendors likely makes sense for Apple for other reasons as well.
From 1908, the Swiss Army bought both the "Original Swiss Army Knife" from Victorinox and the "Genuine Swiss Army Knife" from Wenger, splitting its orders equally between the two companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com