Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A 38-year-old who lives in the neighborhood Barrio Triste ("Sad Town"), he splits his work between fixing cars and killing people his last victim was murdered six months ago.
Similar(59)
The shop was empty and about to close; the sole member of staff on duty was 41-year-old Falko Teichmann, a Berliner who splits his working life between being a DJ and putting in a couple of evenings a week behind the counter.
Ryszard Wilk splits his time between his work as a process engineer at the Tadeusz Sendzimir Steelworks and the rock band in which he plays bass guitar.
On her left is 21-year-old Carl Whitwell, who splits his time between working for a secondhand electrical goods outlet in Southend and assisting with Ukip's youth wing (his Twitter feed features the slogan "My only faith is common sense").
Now Riley splits his time between working in LA and living with his family in Arkansas, and in the process they've become a vital part of gallery.
And Orchard splits his time between consultancy work in London (he has just helped oversee a refit of Harrods) and his cider barn at the end of a mossy, ferny lane above the banks of the river Wye in Gloucestershire.
You need to do this for a college freshman I spoke with in North Carolina last Monday, who tirelessly splits his time between school, volunteer work, and helping care for his ailing father.
When I visited the new place this month, Mr. Ting, who splits his time between locations, was working at Daiko.
And I changed.' Ian now works in design, and splits his life between Brixton and Brooklyn.
For a period he split his time, working as a chef at Bennigan's and a ramp agent for Piedmont Airlines.
Streltsov was released on 4 February 1963, five years into his twelve-year sentence, and owing to the ban from professional play began to split his time between work at the ZiL factory and the study of automotive engineering at the attached technical college.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com