Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "split thing" sounds awkward and is not commonly used in written English.
It is not grammatically incorrect, but it may not convey a clear meaning to readers. One possible use of "split thing" could be in a sentence like: "The team was divided on the issue, creating a split thing." In this context, "split thing" could refer to a division or disagreement within the team. Overall, it is best to use more precise and commonly understood language in written English. If you are unsure whether a phrase like "split thing" is appropriate, it is better to rephrase the sentence using more clear and specific words.
Exact(3)
Are you with me on this split thing?
I think it's a split thing.
Did they split a Lyft on the way home, and did Cudi pretend he didn't know how to do the split thing in the app so he would't have to pay?
Similar(57)
We would split things 50/50.
"But we split things right down the middle".
He told US radio DJ Howard Stern: "We split things 20, 20, 20, 40 - I get the 40 per cent.
That would have split things even more, but would anyone have cared if we had won that second Test?
But I wanted us to have a true charitable asset allocation — an actual pie chart so that we could be more deliberate about how we split things up.
The field's bible, the American Psychiatric Association's "Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders", currently into its fifth edition, tends to split things up, multiplying the number of allegedly different ailments.
Gérardmer La Mauselaine- Mulhouse, 170km A more typical stage through the Vosges this, with the Col de la Schlucht climbed from the start to split things up as an early breakaway forms, and then constant climbing and descending.
Having blown both too hot and too cold in the past, WHO's PHEIC declaration — which covers the possible consequences of a virus but not the virus itself and alerts the world to a problem without recommending any drastic emergency measures — may be an attempt to split things down the middle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com