Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"Indiana, Split by Time, Struggles Anew" (news article, Jan . 31 is an informative look at the oddities and inefficiencies of Indiana time, whatever it may be.
* Two bronze medals were awarded after competitors could not be split by time.
The proportion of total cost based on summing the cost metric values across all planning units was also similar between the averaged data best solution (18.46%) and features split by time period best solution (20.88%).
When comparing the best solutions of these two scenarios (Fig 6a b), we found that achievement of targets for averaged data required fewer planning units (n = 4764) than for features split by time periods (n = 4988).
Similar(56)
To investigate the reason behind this difference, I re-estimated the regression for sleeping time on observations for each hour of the day (i.e. time spent sleeping between 6 and 7 am, 7 and 8 am, and so on). Figure 2 depicts the sign and size of the statistically significant effects associated with working split shifts, by time of day and sex.
We conducted a cross-sectional utility survey of community members for hypothetical health states with a three-part split sample by time of onset of the conditions.
Rivera and Dorsey were dating prior to the abortion, but had split by the time she had her procedure.
To focus on the most important factors, the dataset is split into subsets by time (10, 20, 30 years) and flow rates (0.2, 2, 20 kg/s) and inspected for correlation.
Merrill is alone among leading securities firms in splitting its analysts' ratings by time span.
With the top 16 men only split by a fraction in time, anyone could grab a place in the final.
Table 1 shows the total number of deaths, split by age group, sex, time period, and site, according to HIV infection status.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com