Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The bikes were splendid, though, with good gears and comfortable handlebars.
That said, it is pretty splendid (though a reproduction of this very large work hardly does it justice).
Splendid though this (real-life) journey is in the annals of European beasts, it is nothing compared with the elephant's trip to Lisbon in the first place.
The capons were splendid, though not, as my family said, something you would have found lounging on a rock in seventeenth-century Massachusetts — which probably explains why, when I suggested capon again in November, I was voted down.
She did return to Ireland to live, in a remote cottage on the Donegal coast, but came back to London after the splendid though extreme isolation was brought into sharp relief by a health emergency.
Get a legcutter from that action as well and she would be phenomenal. alicebedser April 4, 2014 9.35am BST 1st over: South Africa 1-1 (Van Niekerk 0, Chetty 1) Shrubsole gets the ball moving from the first ball, and the delivery to take Lee's wicket was just splendid, though the last couple were just as good but just about survived by Van Niekerk.
Similar(48)
Murray Perahia, who plays Schumann, Mozart and Bach beautifully, is a splendid musician though deeply traditional in his tastes.
Theirs was "a splendid life," though darkened by the tragic death of their young daughter, and, finally, ended early by Bella's fatal illness.
No bunker jokes here for these are all splendid courses, though early morning tee times are often necessary to beat the midday heat.
The Aghlabid emirs maintained a splendid court, though at the cost of oppressive taxes; their public works for the conservation and distribution of water, however, contributed to the prosperity of a country that was on the whole peaceful.
Leaving Tangier is a vivid and splendid novel (though not Linda Coverdale's most idiomatic translation) and has the feeling of containing everything Ben Jelloun knows about emigration; it is hardly the worse for seeming very occasionally a little didactic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com