Your English writing platform
Discover Ludwig"splendid technology" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used when describing advanced or impressive technology. Example: The new smartphone's splendid technology allowed for lightning-fast internet browsing and crystal-clear video calls.
Exact(1)
I don't know about you, but I have a male geek crush on Cooliris, the startup behind this splendid technology that enables users to browse photos and videos from the Web, their desktops or their iPhone devices in a visually attractive 3D manner that one really has to try to get a feel of how amazing that can be.
Similar(59)
It's a splendid vision: Technology the king, Jayne Mansfield the queen.
You can, like Thompson, raise your eyes to some splendid horizon, full of wonderful technology and sales to bulwark Britain.
Released while Bros were at their short-lived peak, it's a splendid example of attitude plus technology.
The key limitation of heat integrated technology is how to build splendid schemes for the heat integrated distillation column.
Against the background of the oil crisis and the long-term scarcity of natural gas, crude oil, and coal, new hopes have focused on fuel cell technology, which saw first early splendid applications during the space programs of the 1960s, in submarines since the 1980s, and in experimental zero-emission vehicles (ZEVs) since the 1990s.
The industry's splendid isolation inspires cognitive dissonance, for it's an article of faith in Silicon Valley that the technology industry represents something more utopian, and democratic, than mere special-interest groups.
But Mr. Nolan, 44, an assistant vice president for computer technology services with Marsh & McLennan, had a more placid dream for himself and his family -- a splendid house on Lake Hopatcong.
Absolutely splendid.
Splendid stuff.
How Splendid!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com