Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Moreover, Dark's splendid precision in describing physical landscapes fails her when it comes to the cultural landscape, especially beyond Wynnemoor.
The balance that he used, made by a craftsman named Harrison, was the first of the splendid precision balances of the 18th century, and as good as Lavoisier's (which has been estimated to measure one part in 400,000).
Similar(58)
But the Rockettes are forever splendid: regal in their precision, radiant in their costumes, exuberant in their high kicks.
This prompts the question: can a reënactment of a movie, in however splendid a setting, hope to revive the precision with which the original wrought its magic?
Bryn Terfel makes for a jovial and vocally pliant Sir John; the rest of the cast, including Thomas Hampson, Adrianne Pieczonka, Dorothea Röschmann, and the young Russian tenor Daniil Shtoda, is splendid; and the Berlin Philharmonic plays not only with jewel-like precision but with a delicacy and radiance that can only be called love.
In his review for the New York Times, Ben Brantley noted the production's "scary, splendid clarity", and praised Hawke for eliciting a performance that "connoisseurs of precision acting will be savoring for years to come".
VICKI MORTIMER'S SET FOR 'JUMPERS' -- Combining high-gloss Art Deco precision with intimations of astronomical infinitude, Ms. Mortimer's rotating set for David Leveaux's splendid revival of Tom Stoppard's cosmic comedy exactly matched the tone of the script.
Without the splendid orchestra all would have been of little avail, for in this department there must be the most perfect precision.
(Kozinn) Tenebrae (Sunday) A splendid English chamber choir founded in 1976 by Nigel Short, formerly of the King's Singers, Tenebrae is admired for its technical precision and dramatic flair.
Absolutely splendid.
Splendid stuff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com