Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The next few weeks offer splendid opportunities for brokering deals and finding dynamic fellow travellers.
Filmmakers there were already taking advantage of the splendid opportunities for location shooting, and some (notably D. W. Griffith) were working on an ever-increasing scale.
We would define blodgetts as a great period full of splendid opportunities when the man of the house can get lots of fresh air, exercise, and a chance to know his family better.
It has tutus and tiaras, pirates and bare-midriffed slave girls, a patchwork of unimpeachably tuneful, mediocre music (nine composers are credited in this production), and splendid opportunities for dancerly pyrotechnics, melodrama and pathos.
If the very poor are such big profit opportunities capitalists are either ignoring about two billion splendid opportunities or making enormous profits from the poor without ending their poverty.
Similar(52)
Therein hangs a splendid opportunity for political divination.
Three new books provide a splendid opportunity to revisit it.
But he also had a splendid opportunity to do good for himself.
It is a splendid opportunity to experience Dakar's vibrant cultural life.
Advertisers realised that professional cycling could provide a splendid opportunity for reaching a mass public.
New York's mosaic of cultures offers Schools Chancellor Harold O. Levy a splendid opportunity to create true bilingual education.
More suggestions(15)
brilliant opportunities
terrific opportunities
splendid benefits
extraordinary opportunities
splendid abilities
splendid possibilities
marvellous opportunities
beautiful opportunities
remarkable opportunities
lovely opportunities
spectacular opportunities
great opportunities
excellent opportunities
marvelous opportunities
superb opportunities
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com