Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Downstairs, in the splendid drawing room, there's still space for lots of old family photos; in the library, logs piled high wait to be tossed on the fire.
Similar(57)
He might be missed next month away to a Paraguay side rejuvenated by last week's splendid draw against Germany, but it hardly matters.
That might account for the air of expectation that saw Jimmy Floyd Hasselbaink drawing a splendid save from Fabien Barthez at the start of the game.
Enter April, "an exceptionally first-rate girl whose shining hair and splendid legs had drawn him halfway across a roomful of strangers".
According to an 1867 book, "A History of the City of Brooklyn," by Henry J. Stiles, the interment celebration was a splendid pageant that drew 30,000 spectators.
But let me start with Mr. Levine and the splendid performance he drew from the superb Met orchestra, which played brilliantly, and the excellent cast, as strong a lineup of vocal artists for a Wagner opera as I have heard in years.
The Chinese exhibition that will be at the Royal Academy until Jan .23rd is a splendid London event that is drawing huge crowds.
By Mollie Panter-Downes The New Yorker, December 31 , 1973P. 45 The Chinese exhibition that will be at the Royal Academy until Jan .23rd is a splendid London event that is drawing huge crowds.
14) the Government turned down the offer of the Trade Union Congress leaders to help bring the miners' dispute to an… The Chinese exhibition that will be at the Royal Academy until Jan .23rd is a splendid London event that is drawing huge crowds.
Sandywould later record this moment with a drawing illustrating thejuxtaposition of those two splendid events.
In some ways, it feels as though the developers got their dessert first — the splendid arena that will draw crowds and superstars starting on Friday night.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com