Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
Not because of, but in spite of the system.
The trouble is, too many have to survive in spite of the system rather than because of it.
In the meantime, though, what many fans want to see is an at-large team in the National Championship Game in spite of the system.
"P.R.T.'s are making progress in spite of the system in which they operate," Ms. Cruz said in an interview after her testimony.
"What ultimately happened, in spite of the system, was justice," said Charles D. Swift, a former Navy lawyer who has forged a close relationship with Mr. Hamdan through more than five years of battles as his lawyer.
That success was a textbook case of a British athlete doing it in spite of the system.
Similar(53)
Jon Glasby, professor of health and social care at the University of Birmingham, said the sector was well-led – but often in spite of the systems in place rather than because of them.
In some districts the "personality factor" has meant that individuals working together have managed to overcome some of these problems, in spite of the systems introduced.
In spite of that, the system seemed to be incomplete due to lack of detailed developmental analysis of hematopoiesis in adults.
In spite of the transmission system's reputation and the fact Quebec escaped unscathed from the Northeast Blackout of 2003, the system has experienced damage and service interruptions from severe storms in the past.
In spite of this system fracture, in 2012, the stakeholder network remained highly centralised (61%) and low in density (0.1).
More suggestions(15)
spite of the architecture
irrespective of the system
spite of the model
spite of the health
defiance of the system
regardless of the system
spite of the uncertainty
spite of the presence
spite of the lack
spite of the time
spite of the possibility
spite of the impact
spite of the evidence
spite of the language
spite of the pain
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com