Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
Harvard Bhangra performs a spirited dance during the Smith Campus Center dedication.
In the second movement of the Ninth, which begins with a spirited dance and turns stranger and darker, the music seemed to transmute fluidly rather than simply switch.
From the diamond mines and townships of Johannesburg come two spirited dance troupes whose art forms speak volumes about black South African culture.
In these crazy, mixed-up times, George is a character to be fondly remembered, a hero of sorts, and a charmed and charming partner in his own spirited dance to the music of time.
Strauss's waltzes and polkas are shards of a lost world, and within their frothy textures and spirited dance rhythms it's hard not to hear the crumbling of a decadent courtliness.
The Peabody, a spirited dance that resembles a fast foxtrot, is believed to have been named after William Frank Peabody, who is variously described as a Brooklyn police lieutenant or a fire chief.
Similar(47)
In the end body and soul unite against temptation and embrace the path to heaven amid celebratory choruses and spirited dances.
Presented as a tour of the viola da gamba's history, from its early use by Sephardic Jews to a contemporary score composed for the group, the program included spirited dances by Ortiz and Dalza, Henry VIII's "Pastime With Good Company," vibrantly played gigues by Charpentier and a handful of vocal works, sung by Lawrence Lipnik.
Farther west, fashion world denizens flock every other Thursday night to a fifth-floor, loft-like Chambers Street dance studio for Moves, a free-spirited dance class.
On Tuesday night when he came to APT, the nightclub in the meatpacking district, he spun a typically sly set, turning a casual listening session into a high-spirited dance party.
Nicole Kidman didn't bust out her free-spirited dance moves, but just singing with her husband was enough for an audience of sick kids.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com