Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Leroy repaired the tyre then made a very persuasive argument for fitting 22-inch spin rims.
Similar(55)
At Westlake High School, a clutch of low stucco structures set into a sheared-off hill, the parking lot is lined with shiny Jettas, Audis, BMWs, and one enormous black Cadillac S.U.V. with twenty-three-inch reverse-spinning rims, which, Parshaw tells me, in a hushed voice, cost five thousand dollars apiece.
Watch Hypnotic Light Tunnels Captured With A Tire's Spinning Rims.
Guys showed off their tricked-out cars, a parade of spinning rims and superfluous DVD screens mounted to the seats.
It's real and it might be the most important development in transportation vehicles since spinning rims.
It's also one of the most corrupt places in Europe and a land where driving licenses and sober peopler behind the wheel are optional extras like fluffy dice or spinning rims.
Trucks with spinning rims and flashy sports cars cruise the city bumping narcocorridos — a subgenre of traditional northern Mexican accordion-laden folk ballads that revel in the exploits of famous narcos and their lifestyle.
According to Gil Kaufman from MTV, the performance featured "a chair dance, lots of funky wah-wah and screaming guitar solos, and graphics of spinning rims and neon speed gauges on the mega screens".
After putting so much coke on a lacquered desk that it forms a mountainous pile, having a tiger as a pet, putting spinning rims on a blacked-out Audi, or calling people "chief," taking a cash money selfie is about the most stereotypically drug-dealer activity a person can engage in.
But like Aesop, we must have a moral, and so it is this: besides putting so much coke on a lacquered desk that it forms a mountainous pile, having a tiger as a pet, putting spinning rims on a blacked-out Audi or calling people "chief", taking a cash money selfie is about the most drug dealer thing you can do.
Spin around, spin, spin, spin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com