Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Contrapuntal lines that in the original were disconnected dashes and strokes were spelled out from first note to last.
This would require the objectives, steps and limitations of projects to be spelled out from an early stage.
Similar(58)
Appearing before the commission that night was none other than Maggie Fox, who with her sister Katy had launched the spiritualist movement more than three decades earlier, by producing raps that allegedly spelled out messages from the dead.
Confirmed elevated blood-lead levels meet the criteria spelled out above from the CDC.
Powell spelled out words from Jobs' life in the mosaic: Macintosh, Apple, Pixar, iTunes.
That procedure is spelled out in guidelines from the Federal Highway Association, Mr. MacTiernan said, and involves gathering sample data at various points along the highway and entering the data into a computer program.
Around its pale rim, gold letters spelled out a couplet from Hafez, which was translated: "Here we are with our wine and the ascetics with their piety, / Let us see which one the beloved will take".
In giant Chinese characters, the bags spelled out a statement from the mother of a child killed in the quake: "She lived happily on this earth for seven years".
The accord met all the conditions spelled out in letters from Obama to then-Brazilian President Lula and Turkish Prime Minister ErdoÄŸan -- but Obama rejected it, because it recognized Iran's right to enrich.
Is a restaurant or a factory treyf because of how it treats its workers?" A clergy report on the Hyatt spelled out one answer from Jewish leaders: "We pledge to treat the Hyatt as lo kasher/not kosher for events and celebrations until it treats its workers with justice".
When wishes aren't spelled out, problems can arise from second marriages, too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com