Sentence examples for spell though from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(11)

What about that Andre Botha spell though!

During a particularly long jobless spell, though, I returned to this store and filled out an application.

I feel as if he has fallen under a spell, though -- one that makes him approach everything in the same way, again and again.

It has its own spell, though its movement is more crabbed than that of the equally accurate version made by GN Garmonsway in 1968.

He encountered Borges and Neruda separately in 1964, falling under their spell, though they were diametrically opposed in politics, temperament and use of language.

So his concert at the Beacon Theater on Thursday breaks an extravagant dry spell, though Mr. Cohen first returned to the stage last spring, in his native Canada and in Europe.

Show more...

Similar(49)

For long spells, though, Bayern demonstrated why they are such feared opponents.

For long spells, though, it was a flat performance, particularly in the first half.

To weave spells, though, try the spider web sempervivum; Dortort writes that the ancient Romans decorated grave sites with them because their ability to endure the direst conditions "hinted at immortality".

In the history of English spelling, though, we can trace a whole series of purposive, thought-through and often ingenious practical decisions – made over the years by scribes, compositors and lexicographers – whose net result is a complete flaming boggins.

After that, he planned to fish the West Fork of Pigeon River, Newberry Creek, Curtis Creek and possibly the Tuckasegee — that's the official spelling, though local renderings of this Cherokee word vary — over the next two days.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: