Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
He looked and played the part: Agbayani was speedy enough to also be a college wide receiver.
As a result, they've produced a system dubbed "somewhat" homomorphic that can only perform some calculations, but is speedy enough to be used in real software.
In a go-kart, streaking along just inches off the track, that is speedy enough to make you wonder whether you really want to go much faster.
The Giants can use his quickness to attack Ravens linebacker Ray Lewis, who is fast, but probably not speedy enough to cover Barber in the passing game.
That could slow things down greatly.In addition, there are fears that a directive will not be flexible or speedy enough to match what is proving to be a process of continuous evolution of the new Basle proposals.
Yusra Mardini, a Syrian swimmer competing under the banner of the first Refugee team, topped her heat in the 100m butterfly earlier on day three, but unfortunately not with a time speedy enough to take her through to the semi-finals.
Similar(48)
Connection speeds will hit 2 megabits a second, more than 130 times faster than today's systemsspeedy enough to make streaming audio and mobile video conferencing a reality.
Also, there's a noticeable lag with most functions, except for browsing content, which is speedy enough and helped by the ability to jump to a specific initial letter.
And Hofstra has survived the graduation of Speedy Claxton nicely enough to go 22-4.
But I wasn't as fortunate as Fred Kaplan -- author, by the way, of The Insurgents: David Petraeus and the Plot to Change the American Way of War -- and wasn't quite speedy or nimble enough to catch the former general before he slipped into the backseat of that luxurious Mercedes sedan.
But maybe being speedier isn't enough to win the high stakes browser wars?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com