Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Seattle's 20-year-old home-grown prodigy DeAndre Yedlin, whose fearless substitute performances as a speedy attacking right-back caught the eye in Brazil, has been the subject of a number of enquiries.
Similar(59)
Instead, Mosley recovered from early danger, wore down De La Hoya with his speedy attacks and clinched the victory with a devastating finish.
In the case of existing words, connotations are crucial: a Corvette is a light, speedy attack ship; Tesla was an inventor of genius.
Andreychuk cited the Lightning's outstanding defensive play, but Tampa Bay had the benefit of an early 2-0 lead in Game 3. The Lightning downshifted its speedy attack to make sure the Islanders did not rev up theirs.
Long before the Germans did, the French had contemplated using airborne troops to achieve speedy attacks.
The force refers to such vessels as a pirate action group, with the whaler typically acting as a "mother ship" for smaller and speedier attack craft.
Using sophisticated electronics, heavy weapons, large oceangoing boats and speedier attack craft, the pirates are now able to operate far from land for weeks at a time.
Rating: 6.5 Carlos Bocanegra: Bocanegra, the U.S. captain, did well to break up Guatemalan attacks but struggled to contain some of the speedy attackers.
Yedlin (by trade at least) offers more in defence than Bedoya, but with Johnson's runs having worn out Veloso and co it was the speedy Seattle player's attacking qualities that immediately had an impact, as he ran the routes sketched out by Johnson to get the important cross that led to the USA lead.
Electric-type is great for those who like speedy hit and run attacking, but those Pokémon usually have lower HP.
He used only three defenders, two speedy players wide as either attacking wing-backs or genuine wingers, and movement between the midfield and front lines that could loosely be defined as a 3-4-3 formation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com