Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Dictionary
Exact(28)
But for Mr Naidu and his admirers the main goals are "transparency, accountability and speediness", and to "reduce the interface" between government and citizenry.
Indeed, the increasing complexity of the films would appear to be slightly outstripping the growing speediness of computers.
According to Carroll, the middle stratum encompassed broad abilities (approximately 10) such as learning, retrieval ability, speediness, visual perception, fluid intelligence, and the production of ideas.
I won't be doing that, but will certainly benefit from the speediness of the crop.
The motif recalls images of fetchingly louche youths in the light-in-darkness style of Caravaggio, which was then influential, but with a blithe speediness that is utterly remote from the Italian's frozen radiance.
That should not suggest that Mr. Sollscher was averse to speediness.
But wait a minute — the carriers constantly warn of a looming spectrum shortage that could affect the speediness and reliability of smartphones and tablets.
You could question his speediness at times: in the opening C major Prelude, he played the arpeggiated figures so quickly that the lingering overtones made them sound almost like solid chords.
Ferriss is the self-anointed superhuman who hawks not just the possibility of perfection, as defined by gobs of dough and a godly physique, but the speediness of it.
In "Teeter-Totter" (2008), an essay in contrasts and skewed balances, pairs of instruments explored a range of contrasting gestures — static passages gave way to speediness; chirpy flute figures were countered by roaring strings and brasses — staying only briefly on each.
Roger Tuivasa-Sheck, for instance, would appear to have the happy feet and speediness to be a point of difference in the NFL.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com