Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
His intervention came after hurried consultations with the speakers of both houses of parliament to ensure the speediest possible approval for a package of economic reform and austerity measures agreed with the European institutions.
I want a very clear message to go out to President Assad that nothing is off the table … I want us to work with that opposition, to help shape that opposition, to advise and work with that opposition, so that we can see the speediest possible transition in Syria.
We want that to be the speediest possible safe timescale for removal.
He continued: "I hope we will be fit again for the t20 semi-finals and final, but at the moment we can only keep our fingers crossed that he makes the speediest possible recovery".
I know the Board will join me in wishing her the speediest possible recovery.
Similar(55)
Charlotte Lucas's notorious advice in Pride and Prejudice is to be as speedy as possible.
Not surprisingly, every team has designed its boat to be as light and speedy as possible, making the craft relatively fragile.
To keep things as speedy as possible, I picked up some thin rice sticks, which complemented the flavors of the sauce and could be soaked instead of boiled.
We'll do everything in our power to make that checking process as speedy as possible". Don't say no when you don't have to, and say it in the best way possible when you do - and those around you will see you as hopeful, collaborative, supportive and clear.
On Wednesday, Mr. Shahzad, the 30-year-old son of a retired senior Pakistani Air Force officer, waived his right to a speedy arraignment, a possible sign of his continuing cooperation with investigators.
Then there are the IND's speedy straightaways, made possible because the system was built with municipal might and right, and thus did not have to curve tortuously around property lines as the IRT and BMT did.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com