Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Musa's change of pace is almost certainly speedier than that of Jamie Vardy and in some respects he is similar to his new club-mate.
Similar(59)
The proposal goes much further than the E.U. goal of cutting emissions 20 percent by 2020, and would represent speedier progress than that of other economies of the same size.
But Macrospace's wonderfully smooth and speedy effort - which pitches you against an alien force crash-landed in Siberia - is much more advanced than that.
And if I'm wrong and it isn't, it's still a cinch that it is speedier and more limber than that of most other men and women of Lehrer's and Schieffer's ages.
In a technical paper published online yesterday, investigators report that during the first explosive minutes of Sapphire's attack, the worm doubled its numbers every 8.5 seconds, more than 250 times speedier than the Code Red worm that attacked the Internet in July 2001 (see comparison).
Tesla showed off its upcoming battery swapping technology for the Model S electric vehicle last year, which would let users change out their battery rather than charging when on the road for a quick fill-up that's speedier than actually refuelling a standard car's gas tank.
That's far speedier than Verizon usually operates.
The application includes an integrated listing of top trends, advanced search functions, and a streamlined interface that feels much speedier than its competitors.
Applied to the ultimate laptop, the answer is 5.4258 x 1050 operations per second -- about 10,000 trillion trillion trillion times speedier than the Pentium 4. A computer that fast could never be obsolete -- not in this universe.
Royal Bank of Canada switched from IBM to Teradata, building a 15-terabyte data warehouse that is 200% speedier than its old system.
Or, indeed, speedier reassurance that a person is okay. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com